🛈 Annuncio
Ciao a tutti! I forum di The Division sono stati archiviati e sono accessibili in modalità sola lettura. Per parlare del gioco, andate sulla nuova piattaforma.
  1. #1

    Onorificenze .. traduzioni completamente sbagliate

    Stavo cercando di capire perchè non riuscivo a completare alcune onorificenze, sono andato a vedere cosa c'era scritto originalmente in Inglese e tac ...scoperto l'inghippo .. non riuscivo a completarle perchè erano tradotte completamente sbagliate!!! eccone 3 che ho trovato:

    Originale: PVP commandation - Ghosts - "Kill 10 Players while using a Smart Cover Concealment."
    Trad. ITA attuale: Onorificenze PVP - Fantasmi -- "Uccidi 10 giocatori sotto l'effetto di occultamento"
    Cosa dovrebbe essere in ITA: Onorificenze PVP - Fantasmi - "Uccidi 10 giocatori mentre usi riparo intelligente in modalità occultamento"
    NOTA: scrivere solo "occultamento" sembrava fosse la mod dello scan .. dimenticato di tradurre smart cover .... bella differenza!

    Originale: Mission commandation - Having an EMP Blast - "In Falcon Lost, EMP 20 Drones in one run"
    Trad. ITA attuale: Onorificenze missioni - Esplosione EMP - "In Missing in action, colpisci 20 droni con un EMP in una sola volta"
    Cosa dovrebbe essere in ITA: Onorificenze missioni - Esplosione EMP - "In Missing in action, colpisci 20 droni con un EMP in un solo round"
    NOTA: in una singola sessione di gioco o round di Missing in action!! non in una sola volta o colpo! che è impossibile!

    Originale: Mission commandation - Friendly Fire Disengaged - "In Falcon Lost, group uses the APC to kill 15 enemies on one run."
    Trad. ITA attuale: Onorificenze missioni - Niente fuoco amico - "In Missing in action, il gruppo usa l'APC per uccidere 15 nemici in un colpo solo"
    Cosa dovrebbe essere in ITA: Onorificenze missioni - Niente fuoco amico - "In Missing in action, il gruppo usa l'APC per uccidere 15 nemici in un solo round"
    NOTA: come per esplosione EMP, stessa cosa, nellos tesso round/partita e non in una sola volta/colpo


    se ce ne sono altre ... non lo so .... io ho trovato queste! ... se ne avete altre postatele sperando che le correggano!
     2 people found this helpful
    Share this post

  2. #2
    Ciao TrooubleMaker,

    grazie mille per il post, ho provveduto ad inviare la segnalazione al team.
    Share this post

  3. #3
    E dopo due aggiornamenti le traduzioni sono ancora quelle!
    In effetti anche io mi sono trovato a pensare che erano impossibili.
    Share this post

  4. #4

    Onorificienza una mente creativa

    Crea un oggetto unico, le ho tentate tutte e chiesto a molti giocatori ma nessuno a saputo rispondermi su cosa fare. Grazie a chi mi sarà di aiuto.
    Share this post